Lives in the Yiddish Theatre
SHORT BIOGRAPHIES OF THOSE INVOLVED IN THE Yiddish THEATRE
aS DESCRIBED IN zALMEN zYLBERCWEIG'S "lEKSIKON FUN YIDISHN TEATER"

1931-1969
 

Gustav Shvartsbard


 

S. was born on 2 October 1867 in Warsaw, Poland. His father, David, was a choir director. S. was one of the first Yiddish actors in Warsaw. He learned in the schools of Dickstein and Shapiro.

He debuted in 1884 as a tenor in a quartet with Shliferstein in the Alhambra Theatre in Warsaw. In 1885 he was engaged as a solo singer an understudy in episodic roles in a Yiddish troupe (Schwartz and Rozenfeld), in Warsaw's theatre Eldorado, also singing in the Russian troupe under the direction of Litsenko, and for a time he played in episodic roles in the Yiddish troupe under the auspices of Litsenko and Sheikowitz-Shomer.

Due to the ban on playing Yiddish theatre in Warsaw, he traveled outside of the Polish province, where he performed as the "first lover," and when this play was over due to the censors, he traveled abroad, where he became, under the name, "Cherpanov," a director of an "international troupe," with which he played yearlong in Berlin and Paris, and he created a tour across sixty-eight French cities (with the Sarasoni Circus), two years across Germany with a French-Swiss circus, and for a long time across Spain, Denmark, Sweden, Norway, Italy, Hungary, Switzerland, Belgium and Russia. He returned to Warsaw, where S. played in Yiddish theatre in "first-lover" roles.

Over the last years of his life, S. played with Yiddish provincial troupes on a cooperative basis. He also participated in the film, "Tkies khaf (The Handshake)" (stage director: Jonas Turkow.)

S.'s sister, Regina, was the wife of the actor Adolph Berman.

On 25 March 1932, S. passed away in Warsaw.

M. Kipnis characterized him as such:

"He was in his younger years one of the most handsome and representative artists of the Yiddish theatre: a masculine figure with a long, silky, twisted moustache, which was not to be found among any other Jew. Thanks to his manly figure and handsome face he constantly played heroic roles and was one of the most beloved and popular artists in the Yiddish theatre... In the once well-known historical Muranow Theatre [in Warsaw], he rose to become a first-class star. In Goldfaden's "Ahasuerus," which always had a great following, Shvartsbard always played Haman. When the people in the loges took one look at him, and his twisted moustache and his heroic appearance and in his courtly uniform with the sword at his side, the audience trembled for his 'enemy of the Jewish people.' Even though, by nature, he was a good man and even though he was going to eradicate and to murder all the Jews, it was felt that he wasn't doing this with all his heart... He was under that uniform, still that good and soft-hearted Shvartsbard. ...During his last years he was still known as a major star of the Yiddish stage among the provincial troupes and even in Warsaw, although he no longer played in heroic roles, as he had in the past. He surrendered this place to the younger actors with heroism and humor upon his lips, even though the humor was often very bitter. This was the case, especially at those times when he had to depend upon the kindness and support of the artistic union... He was a true and faithful soldier of the vanguard, who with pure artistic blood in their veins stormed through and paved the way for today's Yiddish theatre."

And Jack Levy recalls:

"Gustav Shvartsbard was (in his younger years) the idol of the Yiddish-theatre audience, the darling of the women.... his 'King Saul' (in Epelberg's 'David in the Desert') --a true king, a masterful gestalt. His 'Absalom' (in Goldfaden's 'Shulamis') --this was true no matter how much charm was poured upon him by others, nor how much respect he elicited for himself when he spoke German, even in his most minor roles. And what ovations he received? Not merely in the theatre at the end of a song, or when he came in front of the curtains, but even outside the theatre there waited for him an audience, old and young, men and women storming him with praise and his eternal smile upon his benevolent loving face, he would thank them with all his heart. It was a delight to hear him speak and to him relate about episodes in his life when stumbling blocks were placed in his way, and of the temptation and harassment that he endured on his theatrical journey, playing in Russia under the Czars."
 

Sh.E.

  • M. Myodovnik -- Mayne teater zikhroynes, "Shtern," Minsk, Vol. I, p. 60.

  • M. Kipnis -- A zelner fun der alter gvardye, "Haynt," Warsaw, April 1932.


 

 

 

 


 

Home       |       Site Map       |      Exhibitions      |      About the Museum       |       Education      |      Contact Us       |       Links


Adapted from the original Yiddish text found within the  "Lexicon of the Yiddish Theatre" by Zalmen Zylbercweig, Volume 3, page 2143.

Translation by Paul Azaroff and Steven Lasky.
 

Copyright ©  Museum of Family History.  All rights reserved.